-
1 избранный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > избранный
-
2 президент
президент, проводящий активную политику — activist president
-
3 окружение президента
президент, проводящий активную политику — activist president
Русско-английский военно-политический словарь > окружение президента
-
4 послание президента
президент, проводящий активную политику — activist president
Русско-английский военно-политический словарь > послание президента
-
5 президент
президент, проводящий активную политику — activist president
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > президент
-
6 избранный
1. chosenизбранный сосуд; избранник — chosen vessel
2. elected3. selectedизбранное, выбранное лицо — elected person
4. elect5. selectСинонимический ряд:предпочтенный (прил.) выбранный; остановить свой выбор; отдать предпочтение; предпочтенный -
7 избранный избранн·ый
1) (голосованием) elected; в знач. сущ. electeeбыть избранным на пост президента / председателя — to be elected president / chairman
вновь избранный, но ещё не вступивший в должность — elect
избранный президент, но ещё не вступивший на пост (США) — president-elect
2) (доступный немногим, изысканный, аристократический) selectRussian-english dctionary of diplomacy > избранный избранн·ый
-
8 президент
1) (глава государства) presidentпринять на себя обязанности президента — to take over the president's duties / functions
учредить пост президента — to create a post of president / a presidency
бывший президент — former president, ex-president
нынешний президент — incumbent / sitting president
должностные лица, назначаемые президентом — presidential officers
"медовый месяц" президента (первые недели после избрания президента США, когда пресса воздерживается от критических замечаний в его адрес) — honeymoon of a President
порядок замещения поста президента в случае его смерти или недееспособности (США) — presidential succession
президент меньшинства (президент, избранный менее чем 50% избирателей, США) — minority president
президент, находящийся у власти — sitting president
президент, не избранный на новый срок, но остающийся на своём посту до вступления его преемника в должность — lame duck president
Президент США — President, Chief Executive, the Man, Executive head of the nation
2) (председатель) presidentпередать пост президента кому-л. — to hand over the presidency to smb.
-
9 быть избранным на пост президента
General subject: be elected president, to be elected presidentУниверсальный русско-английский словарь > быть избранным на пост президента
-
10 баллотироваться на пост президента
президент, проводящий активную политику — activist president
Русско-английский большой базовый словарь > баллотироваться на пост президента
-
11 быть избранным председателем
1) General subject: be elected into the chair, be voted into the chair2) Diplomatic term: be elected Chairman, be elected PresidentУниверсальный русско-английский словарь > быть избранным председателем
-
12 президент
сущ.president- бывший президент
- вновь избранный президентбыть избранным на пост \президента — to be elected President
введение в должность \президента — inauguration of the President
вступление на пост \президента — accession to the presidency
исполняющий обязанности \президента — acting President
-
13 президент
-
14 быть переизбранным на пост президента
Универсальный русско-английский словарь > быть переизбранным на пост президента
-
15 законно избранный президент
Универсальный русско-английский словарь > законно избранный президент
-
16 демократически избранный президент
Русско-английский политический словарь > демократически избранный президент
-
17 он дважды избирался на пост президента
General subject: he was elected twice to the office of presidentУниверсальный русско-английский словарь > он дважды избирался на пост президента
-
18 президент США избирается на четыре года
General subject: the president of the U.S. is elected for four yearsУниверсальный русско-английский словарь > президент США избирается на четыре года
-
19 Н-132
НА НОГАХ PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human, obj-compl with увидеть etc obj: human), or adv1. in a standing positionon one's feetstanding.Майор Мышин сидел в кресле, а Наделашина держал на ногах... (Солженицын 3). Major Myshin was seated in his armchair, and he kept Nadelashin standing... (3a).2. awake and not in bedX был на ногах - X was up (and about)X was (had got (ten)) out of bed."В шесть чтобы был на ногах. Поедем к этому генералу» (Шолохов 5). "You've got to be up at six. We'll be going to see this general..." (5a).Пришёл Захар и, найдя Обломова не на постели, мутно поглядел на барина, удивляясь, что он на ногах (Гончаров 1). Zakhar came back and glared dully at his master, astonished that he should have got out of bed (1a), ( context transl) Zakhar came back and stood gazing dully at his master, surprised at not finding him in bed (1b).3. in motion, active and busyon one's feeton the go.Он устал: с утра на ногах Оренбург 2). Не was tired.Не had been on his feet all day (2a).4. healthy, not sickX был на ногах - X was up and aboutX was on his feet.Ему (Твардовскому) Демичев сурово выговаривал, что не оказался он в нужную минуту на ногах: надо было ехать в Рим выбираться вице-президентом Европейской Ассоциации Писателей, не хотели там ни Суркова, ни Симонова (Солженицын 2). Demichev had harshly reprimanded him (Tvar-dovsky) for not being up and about when he was needed: he was supposed to go to Rome and be elected vice-president of the European Community of Writers, they didn't want either Surkov or Simonov (2a).Возчиком был Тимофей Лобанов, а какая же помощь от Тимофея? Замаялся человек брюхом - день на ногах да день лежит на нарах (Абрамов 1). The driver was Timofei Lobanov, and how could he be of any help? The man's gut was all out of whack, he'd be on his feet one day and flat on his back the next (1a).5. (to be ill, combat illness) without taking to one's bed: (stay) on one's feet."Я вот, например, в больницах не лежу совсем. Должность не позволяет. На ногах болею» (Дудинцев 1). UI, for instance, do not use hospitals at all. My job won't allow me to. If I am ill, I stay on my feet" (1a). -
20 на ногах
• НА НОГАХ[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human), obj-compl with увидеть etc (obj: human), or adv]=====1. in a standing position:- standing.♦ Майор Мышин сидел в кресле, а Наделашина держал на ногах... (Солженицын 3). Major Myshin was seated in his armchair, and he kept Nadelashin standing... (3a).2. awake and not in bed:- X was (had got< ten>) out of bed.♦ "В шесть чтобы был на ногах. Поедем к этому генералу" (Шолохов 5). "You've got to be up at six. We'll be going to see this general..." (5a).♦ Пришёл Захар и, найдя Обломова не на постели, мутно поглядел на барина, удивляясь, что он на ногах (Гончаров 1). Zakhar came back and glared dully at his master, astonished that he should have got out of bed (1a), [context transl] Zakhar came back and stood gazing dully at his master, surprised at not finding him in bed (1b).3. in motion, active and busy:- on the go.♦ Он устал: с утра на ногах (Эренбург 2). He was tired. He had been on his feet all day (2a).4. healthy, not sick:- X was on his feet.♦ Ему [Твардовскому] Демичев сурово выговаривал, что не оказался он в нужную минуту на ногах: надо было ехать в Рим выбираться вице-президентом Европейской Ассоциации Писателей, не хотели там ни Суркова, ни Симонова (Солженицын 2). Demichev had harshly reprimanded him [Tvardovsky] for not being up and about when he was needed: he was supposed to go to Rome and be elected vice-president of the European Community of Writers; they didn't want either Surkov or Simonov (2a).♦ Возчиком был Тимофей Лобанов, а какая же помощь от Тимофея? Замаялся человек брюхом - день на ногах да день лежит на нарах (Абрамов 1). The driver was Timofei Lobanov, and how could he be of any help? The man's gut was all out of whack; he'd be on his feet one day and flat on his back the next (1a).5. (to be ill, combat illness) without taking to one's bed:- (stay) on one's feet.♦ "Я вот, например, в больницах не лежу совсем. Должность не позволяет. На ногах болею" (Дудинцев 1). "I, for instance, do not use hospitals at all. My job wont allow me to. If I am ill, I stay on my feet" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на ногах
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Democratically elected President of Sierra Leone — Infobox Political post post = The President body = the Republic of Sierra Leone insignia = Coat of arms of Sierra Leone.png insigniasize = 140px insigniacaption = Coat of arms termlength = five years (eligible for re election) residence = State… … Wikipedia
President of India — President of the Republic of India (भारत के राष्ट्रपति) Presidential Standard … Wikipedia
President of France — President of the French Republic … Wikipedia
President of Argentina — President of the Argentine Nation Presidente de la Nación Argentina Presidential Standard … Wikipedia
President pro tempore of the United States Senate — President pro tempore of the United States Senate … Wikipedia
President of Mexico — President of the United Mexican States … Wikipedia
President of Liberia — President of the Republic of Liberia Coat of arms of Liberia … Wikipedia
President of Croatia — President of the Republic of Croatia Predsjednik Republike Hrvatske Presidential Standard … Wikipedia
President of the People's Republic of China — Emblem of the People s Republic of China … Wikipedia
President of the Confederate States of America — Former political post Great Seal of the Confederate States … Wikipedia
President of Sierra Leone — President of the Republic of Sierra Leone Presidential Flag … Wikipedia